ФорумМир Кэйранда. МатчастьКарта мираКалендарьГалереяПоискПользователиГруппыРегистрацияВходPR-вход
Доброго времени суток, друзья.

Всем тем, кто так или иначе связан с Лансом рад сообщить, что вышла первая подробная карта местности,
(пока что в рамках одного герцогства) с указанием масштаба, расположения замков, фортов и деревень.
Подобное же планируется и для остальных областей.
Подробную карту Ланса смотреть здесь здесь


Хроники Кэйранда  :: Башня летописца :: Хроники былых времен
 

 30.09.1253, Разговоры о настоящем, будущем, и не только...  

Предыдущая тема  Следующая тема  Перейти вниз 
Автор Сообщение
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 10 2018, 22:21
Рейтинг сообщения: 100% (1 голос)
1

Дата, время: 30 день месяца Урожая, 1253 год от К.
Место действия: замок Хайстрен, герцогство Ланс
Участники: Изабель Бьято, Силиста Филлери, НПС
Предыстория/суть темы: События, разворачивающиеся после эпизода 30.09.1253г. Конь не свой - погоняй, не стой! . Тиза увидела леди Филлери за завтраком в обществе младшего брата герцога и, конечно же, сделала из увиденного свои выводы, которыми поспешила поделиться с госпожой. Герцогиня Бьято не так поспешна в своих суждениях, как ее служанка. Но дружба между Джерардом Бьято и её фрейлиной - весьма занимательная тема для обсуждения.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 10 2018, 22:59
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
2

Стоило признать, что Тиза была слишком поспешна в своих выводах и обвинениях, рассказывая об отношениях леди Филлери и младшего брата герцога. Отношениях!!! Хайстрен хоть и был огромным, но слухи в нем разлетались со скоростью ветра, причем от человека к человеку информация становилась всё более эффектной и обрастала новыми интересными фактами, уже не имеющими ничего общего с правдой.
- Хватит, - прервала герцогиня рассказ своей служанки, когда та стала утверждать, что Силиста по-хамски выгнала ее из кухни. Герцогиня прекрасно знала, что Тиза слишком гордится своим положением и считает оскорбительным любое обращение к себе, хоть немного отходящее от стандартов вежливости.
– Если желаешь испортить мне аппетит, то тебе это почти удалось, - Изабель жестом указала своей служанке на дверь.
Герцогиня желала спокойно позавтракать на террасе, наслаждаясь утренней свежестью воздуха, дополненной ароматом цветения и тонкой ноткой морской соли. Остальные дела могут немного подождать.
Переживаний служанки Изабель не разделяла, но в очередной раз убеждалась, что у ее фрейлин слишком много свободного времени. Причиной этого была не доброта их госпожи. Напротив, со своей свитой и слугами замка герцогиня была крайне строга. Но Изабель не терпела долгого пребывания в компании молодых фрейлин, предпочитая их обществу одиночество. А еще лучше мужчин. Общество мужчин ей всегда нравилось больше (но вряд ли нравилось её супругу). Так что гулять по прекрасным садам Хайстрена она тоже предпочитала в одиночестве, нежели в компании свиты или слуг. А конные прогулки за пределы замка совершала в сопровождении своей охраны, лишь иногда приглашая кого-то из фрейлин. Тем более последние годы, когда на фоне молодых и цветущих девушек увядание самой герцогини становилось все более заметным. Поэтому фрейлины чаще всего проводили время друг с другом, занимаясь рукоделием, гуляя, слушая приходящих в замок бардов или, что более всего радовало леди Бьято, находя время для учёбы.

Лишь спустя полчаса герцогиня позвала Тизу обратно.
- Она вернулась? - коротко спросила Бьято, не глядя на служанку.
- Пока ещё нет, - ответила Тиза, - Вместе с господином она приехала с прогулки, а после явилась на кухни. Покинула кухни она так же в его сопровождении.
Пока герцогиня завтракала, Тиза уже успела провести свое расследование, расспросив сперва кухарку, а после конюхов.
Изабель молча кивнула служанке, показывая, что та может вернуться к своей работе. Тиза поклонилась и направилась к двери.
- Постой, - внезапно она передумала и окликнула старуху, - принеси сюда ее лютню. Теперь иди.
Ещё раз поклонившись, служанка поспешила выполнить приказ. ́
Изабель не собиралась придаваться музицированию. Хоть она и была обучена игре на лютне, а также арфе, но считала ненужным портить свои нежные пальцы о жесткие струны. Любимый инструмент ее фрейлины был необходим Бьято для иных целей…
Наказание слуг и обучение благородных девиц из ее свиты - вещи совершенно разные. Если со слугами Изабель обычно не церемонилась, то наказания фрейлин были более гуманными. Хотя сами девушки навряд ли разделяли мнение своей госпожи.
Герцогиня предпочитала манипулировать девушками, находя их слабости. Если провинившаяся девица не любила вышивку, то в наказание пару последующих недель ей не полагалось никакого другого занятия, кроме той самой вышивки. Если была болтлива, то проводила две дюжины дней взаперти и даже слугам было запрещено отвечать на ее вопросы. Ну а у леди Филлери было две слабости, и одну из них Изабель потребовала принести в свои покои.
Приняв из рук служанки лютню, леди Бьято аккуратно уложила ее на кресло.
- Скажи девушкам, что я буду занята до полудня. А Силиста пускай явится, когда набегается по замку.
Приказывать разыскать девушку и привести к госпоже сию же секунду не было нужды.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вс Фев 11 2018, 00:14
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 3)
3

Разумеется, Тиза не стала передавать пожелание госпожи лично. Преданность ее герцогине Бьято была безгранична и безраздельна, на прочие добрые чувства к другим людям в душе старухи места уже не оставалось. Она не сомневалась в том, что миледи как следует проучит дерзкую фрейлину, решившую, что ей в Хайстерне все дозволено. А раз так, не стоит портить сюрприз для девчонки.
Вестницей высшей воли к Силисте явилась товарка и соседка по покоям (девушки жили в комнате по две) леди Анаис.
- Мы идем гулять в сад, - сообщила она Силис. - Тиза сказала, что госпожа не нуждается в нашем обществе до полудня. А вот тебе велено зайти к ней.
Девица ревниво сморщила носик. Не предполагая для леди Филлери наказания, она скорее думала о какой-нибудь милости, что эта пигалица успела заслужить в глазах герцогини. Возмутительное дело!
- Я как раз и сама собиралась идти к миледи, - рассеянно отзывалась Силис, все еще ломая голову над тем, куда пропал ее инструмент.
- Анаис, ты лютню мою не брала?
- Дюжина с тобой, глупенькая! Зачем она мне?
Анаис, как и все знатные девицы, было обучена музицировать. Но, по правде говоря, это было последнее дело из всех, которыми она предпочла бы заниматься. Сиди, горло дери, пока остальные танцуют или в полголоса любезничают с рыцарями. Еще и мозоли потом на пальчиках от бычьих жил.
В общем, она укоризненно взглянула на товарку, предположившую подобную глупость, и, наконец, заметила удивительную перемену в облике леди Филлери.
- Силиста, какая у тебя прическа! Да ты просто красавица сегодня (чтоб тебя фаханы уволокли). Влюбилась? Ну-ка признавайся, в кого?!
- Ни в кого я не влюбилась, отстань. Меня герцогиня ждет,  - пожалуй, впервые в жизни Силис миледи Изабель с ее требовательным нравом  послужила подходящим поводом избежать неуместных и неугодных расспросов. Анаис пришлось ретироваться ни с чем, но леди Филлери, гордо вышагивая в сторону покоев герцогини, буквально физически чувствовала, как взгляд фрейлины упирается ей куда-то между лопаток. Прямо как кинжал разбойника, который вознамерился прирезать вас в темном переулке.

- Миледи, - добравшись до цели, Силиста почтительно и глубоко присела. На этот раз вышло грациознее, чем на берегу пред Джерардом Бьято, но сейчас и руки у нее свободны, и пол в замке поровнее, чем мокрый песок, и обувка снова на ногах леди, а не у нее на плече. - Смею надеяться, что вы сегодня в добром расположении духа?
У матушки в подобном случае Силис спрашивала «В добром ли вы здравии?», но госпожа Изабель слишком молода и прекрасна, чтобы осмелиться предполагать у нее какие-то недуги. А душа - материя тонкая, над собственным настроением люди властны мене всего, даже самые могущественные из них.
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 17 2018, 22:29
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
4

Стоило признать, что Силис смогла удивить герцогиню. В ее манерах и словах не было ничего необычного, но внешний вид, а конкретно прическа девушки, даже Изабель заставил на мгновение замешкаться и выдать свое удивление слишком пристальным взглядом на подопечную.
- Входи, - одобрительно кивнув и новому образу девушки, и самому ее появлению, герцогиня отвела взгляд и коротким жестом указала на второе кресло, что стояло напротив того самого, в котором уже больше часа "отдыхал" инструмент леди Филлери. – Присаживайся.
Несмотря на приключения фрейлины, настроение у Бьято было расслабленное и умиротворенное. Все попытки Тизы вывести герцогиню из себя (а именно этим женщина неосознанно занималась, пытаясь навязать госпоже свое мнение) не увенчались успехом. Изабель вообще мало интересовало мнение ее служанки на какое бы то ни было дело или ситуацию. Бьято привыкла сама делать выводы и не обращать внимание на чужое мнение, тем более мнение челяди, пусть и по-собачьи преданной.
Но настроение могло измениться в любую минуту – всё зависело от дальнейшего поведения леди Филлери.
- Спасибо, милое дитя, я чувствую себя прекрасно. В такой замечательный день просто не может быть иначе, ты не находишь?, - Бьято внимательно следила за своей фрейлиной и ее реакцией на предмет, находящийся в покоях герцогини. – Правда, мне сообщили, что ты не завтракала вместе с Клер, Линнет и Анаис. С тобой все в порядке, дорогая? - в голосе женщины появились отчетливые нотки тревоги, чтобы Силис не сомневалась - госпожа волнуется за нее.
Даже такая ситуация была для Бьято поводом не только проверить фрейлину на честность, но и развлечь себя, наблюдая за ее эмоциями и умением или нет скрывать их. Причем во втором случае наблюдать было куда забавнее.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вс Фев 18 2018, 10:16
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 3)
5

Лютня! Ее лютня!!!
Едва бросив взгляд на кресло, стоящее напротив того, куда ее приглашала присесть миледи, Силис узнала свой инструмент и смешалась, недоумевая, каким образом он мог оказаться в покоях герцогини. Леди Филлери совершенно точно не забывала лютню тут, она вообще могла позабыть что угодно где угодно, но только не свой драгоценный инструмент где бы там ни было. Значит, кто-то зашел в ее комнату, взял ее лютню и принес сюда. Кто же и зачем же?
Понимая, что дело тут нечисто, девушка попыталась поскорее взять себя в руки, когда что-то сделано неспроста, надо быть очень осторожной. Голос леди Изабель был полон тревоги, но Силис напомнила себе, что все, что знает Тиза, известно и ее госпоже. Значит, и где и с кем она завтракала, миледи или уже известно, или станет известно в самое ближайшее время. Лгать и изворачиваться опасно, но любое событие, - Силис, спевшая немало песен, это хорошо усвоила, - можно препонести слушателям по-разному. Слова, словно кружево, прячут истину и сбивают с толку, равно скрывая и красоту, и уродство, и добро, и зло.
- С утра у меня и правда не было аппетита, миледи, - девушка опустилась в кресло и прилежно расправила платье, чтобы оно ложилось красивыми аккуратными складками. - И я решила немного прогуляться. Верхом. А на берегу, - представляете, - я столкнулась с милордом Джерардом, братом милорда Генриха. И он пригласил меня составить ему компанию за завтраком. Возможно, мне стоило отказаться, но я побоялась, что отказ будет выглядеть неучтиво.
Силис позволила себе встретиться взглядом с устремленным на нее взглядом герцогини. Признавшись во всем и одновременно ни в чем толком не признавшись, она почувствовала себя увереннее. И потому осмелилась и сама спросить:
- Я все утро ищу мою лютню, так перепугалась, что она пропала… а ее, оказывается, принесли в ваши покои. Вы хотите, чтобы я сыграла для вас, миледи?

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 24 2018, 20:57
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
6

- Перепугалась, - повторила герцогиня тихим голосом, но так, чтобы девушка точно расслышала, - Полагаю, так же сильно, как и Джерард, когда не обнаружил своего коня в стойле? - Изабель вернула взгляд к фрейлине. Спокойный, внимательный взгляд, не позволяющий собеседнику даже предположить, что же твориться у нее в мыслях.
- Нет, Силис, я не хочу, чтобы ты играла, - Бьято качнула головой и замолчала на несколько минут. Она не собиралась рассказывать девушке, как инструмент оказался в покоях госпожи. Изабель вполне устраивало, что Силиста волнуется. А вот то, что фрейлина не говорила ей всей правды – нет.
Пока длились эти минуты, герцогиня подошла к креслу с лютней, оперлась о его спинку руками, постучала неспешно аккуратными ноготками по резной деревянной спинке.
Её беспокоил не столько объект, который леди Филлери позаимствовала, сколько сам факт того, что девушка додумалась взять что-то, что ей не принадлежало без разрешения хозяина. Судя по рассказу Тизы, конюший лично видел, как свирепствовал Джерард, не найдя Мунгура в конюшнях. Воровство Изабель всячески пресекала и не терпела среди своего окружения и обитателей замка. Вот только можно ли было назвать выходку леди Филлери воровством, раз в итоге она сама нашла с Джерардом общий язык, о чем свидетельствовал их дружеский завтрак?
Да и сам завтрак с братом герцога был поводом для дополнительных размышлений. Наедине. На кухнях.
Подобные развлечения фрейлин могли дать повод усомниться в самой герцогине и ее воспитании девушек, а это уже Изабель совершенно не нравилось. Вот только начинать ругаться или придумывать наказание сходу она не собиралась.
- Я никогда не спрашивала тебя, Силис, каким ты видишь свое будущее? - могло показаться, что Бьято сменила тему разговора, но это было не совсем так - этот и все последующие ее вопросы должны были помочь определить не только степень вины девушки, но и ее наказание.


___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 24 2018, 21:44
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
7

При упоминании об испуге милорда Бьято Силиста едва заметно вздрогнула. Она сожалела о том, что заставила его злиться и беспокоиться, хоть и полагала, что стоило милорду внимательно выслушать конюхов, и никаких поводов для страха за судьбу своего скакуна у него не осталось бы.  Возможно, Вельд просто промолчал, по-своему защищая ее? Об этом у «преступницы» еще не было возможности поговорить с конюшонком. Сильные мира сего, словно сговорившись, пытали леди Филлери о ее будущем, не понимая главного: думать о будущем она не желает. Все, что случится, случится по воле Дюжины. Что решает сама Силис? Ничего.
Это не была покорность, скорее приступ здравомыслия. Но отчего-то девушке казалось, что этот самый очевидный и честный ответ не понравится леди Изабель. Хотя какой-нибудь возвышенный лепет о том, что она надеется встретить прекрасного принца, настоящую любовь и познать счастье, безбрежное, как море, наверняка, понравится еще меньше. Он даже ей самой не нравится.
- Будушее? Хотелось бы, как у всех. Дом, дети.
В тумане, скрывающем от Силис грядущее, она была почему-то уверена только в одном, в том, что не умрет при родах, об этом говорили ей многие женщины, как будто в утешение. Да, не красавица и не слишком стройна, зато бедра широкие, значит, поцелована богиней Матерью, и уж эта-то часть женской доли не станет для леди Филлери ни опасной, ни обременительной.
- Если Дюжина будет ко мне благосклонной, то муж мой окажется не слишком стар и не слишком груб. Достойным человеком, которым я смогу гордиться. Ну а я... Буду делать все то, что полагается хорошей супруге. В здравии и в болезни, так, как заведено.
«А если Дюжина будет по-настоящему милосердна ко мне, то меня оставят в покое и наедине с лютней, я буду стоять на башне и слушать ветер, мечтать о драконах и бродить по волшебному королевству, что построю в своей голове и стану там королевой».
- Миледи, разве моя матушка не рассказывала вам о том, какое будущее для меня она бы желала? - спросила девушка, привычно укрываясь за незримым  щитом материнской воли. Предательски-волнительное ощущение, что все может быть иначе, мелькнуло и пропало. Это все аспарские танцы, теплый песок и морская соль. Нельзя им верить, страдания прекрасны только в балладах.
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Фев 24 2018, 22:43
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
8

- А я разве спрашивала, какого будущего желает для тебя твоя матушка? – вопросом на вопрос ответила Изабель. Она спрашивала именно о желаниях Силисты, а на мнение ее матери в конкретный момент (да и во все другие) герцогине было наплевать.
- Я хотела узнать, чего именно желаешь ты – та леди, о которой уже через пару дней по моему замку поползут весьма интересные слухи. Думаю, ты сама сможешь догадаться, какие именно.
Изабель хотелось верить, что проницательности девушки хватит, чтобы адекватно оценить ситуацию, а ее фантазия сумеет дорисовать всю картину, вытекающую из их с Джерардом совместного возвращения и последовавшего за ним завтрака с дружескими беседами. Тиза об этом никому не разболтается, а вот кухарка и прочие слуги будут не против развлечь друг друга новыми сплетнями.
На слова Силисты о не слишком старом и грубом муже Изабель, не сдержавшись, закатила глаза. Отчего практически все юные девы были уверены, что их должны выдать замуж за мерзкого, старого и уродливого садиста? Словно во всем мире не существовало воспитанных и привлекательных женихов! Причем, сама побывав в роли жены уродливого и старого грубияна, герцогиня теперь не желала подобной судьбы ни одной из своих подопечных, ведь к каждой из них она испытывала тёплые чувства. По-своему, конечно, но все же испытывала. В противном случае она бы не терпела этих девушек возле себя. Но даже ее фрейлины думали, что именно такого мужа она им подыскивает.
- Хеломену можно понять. Ей лично приходится управляться с вашим замком, переживая и за хозяйство, и за будущее ее рода. Но лучше бы было ей самой выйти замуж и на время успокоиться, - эти слова герцогиня дополнила своей мимолётной улыбкой, на этот раз совершенно искренней. – Вот только я не стану отрицать, что и твое замужество важно. Не сегодня, и не через месяц, но когда-нибудь оно случится. И ты должна осознавать, что это событие способно принести тебе благо, а не сделать заложницей. Счастье можно найти и за спиной у достойного мужчины, при этом не изменяя самой себе. Не у каждой женщины счастье заключено в доме или детях.
Вряд ли девушка слышала подобные речи от своей матушки. Возможно, Изабель поможет Силисте взглянуть на свое будущее по-другому, и девушка все же решится честно ответить на вопрос о ее собственных, настоящих желаниях. Даже если ответ прозвучит, как наивное "я не знаю", но это будет ее незнание, не навязанное Хеломеной Филлери или кем-то еще.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вс Фев 25 2018, 00:19
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
9

- Слухов не будет, - почти прошептала Силиста, глядя на свои руки, чинно опущенные на колени. - Не будет слухов, - повторила она уже увереннее, подняла голову, собираясь с мыслями, чтобы объяснить словами то, что она предугадывала на основании своего весьма своеобразного жизненного опыта. - Я сама расскажу всем, кто любит болтать о других, что произошло. Расскажу так, чтобы долго судачить было не о чем. Разве у такой девушки, как я, и у милорда Джерарда может быть что-то общее? В такое никто не поверит. Для одних это покажется слишком глупым, для других - слишком оскорбительным. И те, и другие предпочтут поскорее выбросить эту историю из головы. К тому же в качестве наказания милорд Джерард велел, чтобы я самолично чистила конюшни Мунгура. Разве это похоже на милость? На знак особого расположения? Так с чего злословить?
То, что за ней закрепится репутация дурочки, сначала разгневавшей брата герцога Бьято, а потом проворонившей его милость, Силисту не слишком беспокоило. Такую, ее скорее пожалеют там, где более удачливую даму не пощадили бы. А брак…
- Наверное, бывает и так, что счастье женщины вообще не имеет отношения к браку? - предположила она осторожно. - Я не про дест говорю, а… Ну просто…
Леди Филлери ничуть не хотелось отгораживаться от мира стенами храма. Она любила жизнь. И людей, которых встречала на своем пути, тоже. А будущего мужа почему-то заранее нет.
- С мужем или без, однажды я вернусь домой. И буду заботиться о тех, кто рядом. Я не боюсь, что не справлюсь. Но иногда опасаюсь, что брак этому помешает. Что этот будущий мужчина вместе с обещанием, данным в храме Дюжины, украдет мою душу. И она перестанет петь. И я перестану понимать, что хорошо, а что плохо. Потеряю себя в супружеском долге. Глупо наверное. Может быть, я еще не готова к замужеству? - с надеждой заключила Силис. Год-другой, третий-пятый… Она думала о своей неготовности, как узник об отсрочке приговора.

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вт Фев 27 2018, 04:26
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
10

Могла ли герцогиня допустить мысль, когда брала под свою защиту Силисту, что однажды она увидит в этом маленьком гадком утенке саму себя. Не ту Изабель, что стояла сегодня подле кресла и взирала сверху вниз на маленькое, не испорченное еще жизнью и ее пороками дитя, а себя прошлую - такую же юную и наивную. Дело тут было совсем не во внешности. Стилиста не представлялась герцогине красавицей и мужчины, не желая отводить взгляда от милого личика и привлекательного тела, не оборачивались ей во след, как было с Изабель. Схожесть была в мыслях, ведь не всегда женщина была такой – гордой и уверенной. Когда отец сообщил, что ее руки просит богатый барон, она точно так же думала над тем, что между ней и этим господином огромная пропасть. И не подозревала, что у ее отца сердце окажется настолько каменным, что он продаст свою единственную дочь старику за долги.
Впрочем, подобные мысли посещают многих девиц. Вот только Силисту никто не собирался выдавать за Джерарда, как и переубеждать девушку в ее неуверенности.
- Именно так. У вас с лордом Бьято не может быть ничего общего, - и пускай эти слова могли показаться девушке жестокими, но она не должна позволять себе даже фантазий с подобным сюжетом.
Информацию о придуманном для Силис наказании герцогиня прекрасно расслышала, но решила оставить без внимания. Пока что.
- Никто не собирается отдавать тебя в десты, если ты сама не вынудишь свою мать поступить так, - в очередной раз намекнула Изабель на неприемлемое поведение фрейлины. Но уже через минуту сменила гнев на милость и вновь улыбнулась.
- При мне еще никто не сравнивал мужчин с Бист Вилахами, ведь лишь они могут украсть душу. Обычно это качество приписывают нам, женщинам. И в этом есть правда, - обойдя кресло, Изабель убрала лютну на пол и неспешно опустилась в кресло. Продолжать разговор, находясь на одном уровне с собеседником - большая привилегия и проявление одобрения.
- Не обязательно отдавать свою душу мужчине, раз она тебе так дорога. И сердце тоже, если посчитаешь его недостойным такого дара. Разве что тело. Умный и любящий мужчина не посмеет прикоснуться ни к первому, ни ко второму, ни к третьему без твоего на то согласия. Любящий, но глупый, потребует лишь третье. В любом случае, потери не столь велики, как ты себе представляешь.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вт Фев 27 2018, 10:05
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
11

Силис растроганно шмыгнула носом.
Она впервые видела свою госпожу такой искренней, как сейчас, и слова ее казались девушке некой высшей истиной, просто хоть наставительную песнь девицам слагай.
Герцогиня Бьято привечала в Хастерне многих юниц из многих благородных семейств Ланса. Таковы были традиции, сложившиеся сначала в королевстве, потом в герцогстве задолго до того, как леди Изабель стала супругой Генриха Бьято. Молодые люди, сыновья и дочери вассалов, искали службы и покровительства в домах своих сюзеренов, там они набирались ума, опыта, заводили знакомства и заключали союзы. А потом, став старше, разъезжались по своим владениям, каждый наследуя своему роду, связанные теми узами родства, выгоды, дружбы, клятв и присяг, что закладывались в юности. Ритуал этот повторялся из поколения в поколение, поэтому мало кто ставил в заслугу герцогине Бьято то, что она возится с девицами, вроде Силисты Филлери и другими фрейлинами. В какой-то степени это была ее обязанность, ее долг перед знатью Ланса. Силис даже казалось порой, что ее товарки по службе откровенно недолюбливают свою госпожу: строга, надменна, капризна, несправедлива, не приведи Дюжина, ты хорошенькая, так и вовсе со свету сживет или просватает за неотесанного дикаря куда-нибудь на Север. В народе герцогиню за глаза называли чуть ли не ведьмой, а фрейлины по вечерам шутили о красавице и чудовище, леди Изабель и старухе Тизе, которые на самом деле одно целое. Верно, то была зависть к красоте и уму незаурядной женщины со стороны тех, кому никогда не суждено было достигнуть подобных высот.
Об этом думала Силис, слушая участливые речи миледи. И верила ей куда больше, чем своей матери. Потому что матушка, уж будем откровенны, знала о любви и о мужчинах куда меньше, чем герцогиня Бьято. Она и своего единственного мужа вряд ли пыталась понимать, просто делала то, что принято и полагается. И так же наставляла дочерей.
- Я тоже думаю, что сама себя запугиваю, - вздохнула девушка. - Ну, подумаешь, муж. Продумаешь, брак. Столько разговоров об этом, а произойдет все буднично, как у котов весной. Я одну вещь у вас спросить хотела, миледи. Можно?
И не дожидаясь разрешения, - в этом неумении дожидаться разрешения и была вся Силис, - продолжила:
- Вы знаете, что милорд Джерард курит какой-то странный аспарский табак? А вы его когда-нибудь видели, когда он… Ну, в общем, после этого не в себе? Это не вредно ему, как вы думаете?

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Пт Мар 02 2018, 22:06
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
12

То, что Силис соглашалась с герцогиней и не перечила ей было для Изабель само собой разумеющимся. Бьято привыкла, чтобы ее слушали и каждое слово принимали, как негласный постулат. А вот когда с ней пытались спорить, герцогиня впадала в ярость. Она могла не показывать это на людях, копя растущую ненависть и злобу внутри себя, но в конечном счете кому-то доставалось. И хорошо, если доставалось посуде и прочим вещам, разбитым женщиной в порывах ее гнева. Куда печальнее, если она находила повод сорваться на слугах Хайстрена или, и такое тоже могло быть, своих фрейлинах. Так что Силиста поступала разумно, даже если мысленно и не принимала ее слов.
- Тебе не о чем переживать, милая. Муж нужен исключительно для твоей защиты и благополучия, но никак не для похищения души и последующих мучений в двенадцати Безднах, - после этих слов взгляд Изабель на короткое мгновение блеснул снисходительной насмешкой, - Или или ты желаешь всю жизнь оставаться при мне и со временем превратиться в Тизу?
Если девушки думали, что Изабель не знает об сплетнях и разговорах, то они ошибались. Каждое сказанное в присутствии слуг недовольство или любопытные предположения, как правило, в конечном счете доходили либо до Генриха, либо до Изабель - в зависимости от того, кому был более предан слуга, чьим ушам посчастливилось услышать интересные сведенья. И не все фрейлины Изабель умели так хорошо держать рот закрытым, чтобы не забываться и не обронить хоть раз несколько ненужных слов в присутствии кого-то из слуг. Обвинения же собственной персоны в колдовстве герцогиня с удовольствием увлеченного исследователя копила и не находила их оскорбительными. Скорее, наоборот. Раз окружающие приписывают ей власть мистическую, значит они боятся герцогиню куда больше, чем простого человека. Это же чудесно, когда мужчины боготворят, а женщины боятся.
- Конечно, - кивнула Бьято, выслушав просьбу Силисты, но уже спустя секунду герцогиня недовольно сжала губы и строго посмотрела на свою фрейлину. Изабель не привыкла к подобной нетерпеливости своей подопечной, ведь девушка начала озвучивать вопрос, не дождавшись на то позволения герцогини. Бьято и не собиралась привыкать к подобному, но поправлять Силисту в этот раз сочла ненужным.
- Джерард способен на странные поступки, под действием той курительной смеси, о которой ты говоришь, - Изабель все еще смотрела на Силис недовольным взглядом. Теперь ей не нравилось уже то, что девушка интересуется о Джерарде после всего услышанного.
Сама Бьято не особо волновалась на тему развлечений брата ее супруга. Главное, что он делал это за закрытыми дверьми, а аспарские шлюхи вели себя тихо и развлечение это не касалось остальных обитателей замка. Как правило.
У нее были мысли о причинах подобного способа развлечения, но высказывать их кому-либо Изабель не собиралась. Джерард Бьято за свою службу видел много, о чем в мирной жизни обычный человек не будет даже задумываться, убивал и наверняка делал вещи, которыми теперь едва ли может гордиться. Табак позволял ему на какое-то время забыть обо всем, дарил состояние эйфории. Это был бесценный дар. Не сказать, чтобы Изабель переживала из-за собственных поступков, но иногда и ее терзали во сне призраки прошлого. Совесть есть у каждого человека, просто некоторые умеют властвовать над ней лучше прочих. Но это были лишь ее мысли, а что на самом деле происходило в голове Джерарда знал только сам Джерард.
- Ночной мотылек не задумывается о вреде, когда летит на яркий свет от лучины. Он просто летит. Летит туда, где, как ему кажется, будет лучше, светлее и теплее. Возможно, Джерард считает, что в том мире, который придумывает его фантазия, ему лучше.
Рассказывать девушке о том, что Бьято совершенно точно вредит себе подобным времяпрепровождением Изабель не стала, не желая побуждать в Силисте новые мысли и уж тем более переживания об этом мужчине.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Мар 03 2018, 08:04
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
13

А вот на этот раз Силиста была решительно не согласна со словами госпожи. Милорд Джерард Бьято - никакой не мотылек, жизнь его куда ценнее, а то, что она краем глаза успела увидеть, мало напоминало счастье, скорее уж безумие. И разве не долг близких быть рядом, остановить, предостеречь?
Мысль о том, что отважный леркер может быть несчастен настолько, чтобы искать утешение в странных видениях иного мира, Силис в голову не приходила. Как может быть несчастным человек, у которого есть все, что он только может пожелать? Конечно же, это все просто от неосторожности, от незнания, вдруг его аспарские красавицы ему просто ничего не рассказывают, значит, он никогда не видел себя со стороны, не представляет, сколь ужасен неприглядный облик одурманенного табаком безумца, как мало в нем остается человеческого. Как только узнает, обязательно себя остановит…
Голос герцогини был ровен и беспечен, кажется, она совершенно не придавала опасному увлечению милорда значения. И что же делать? Возражать? Спорить?
Подобное был немыслимо, леди Изабель такого не потерпит ни от кого. Да и можно ли считать это демонстративное пренебрежение искренним? Быть может, оно всего лишь намек на то, что не следует постороннему человеку, тем более какой-то не слишком умной девице, совать нос в семейные дела Бьято.
- Если мои услуги будут нужны вам, я готова уподобиться Тизе, состарившись в Хайстене подле вас, - оставив свои сомнения в тайне, то ли призналась, то ли пообещала леди Филлери. - Но смею надеяться на то, что мой будущий супруг, каким бы он ни был, никогда не станет помехой моему желанию служить вам. А будет целиком и полностью разделять его. Как и то безграничное почтение, что я к вам испытываю. И я очень прошу, умоляю вас, ваша милость, не гневаться на меня за историю с Мунгуром. Лошади так прекрасны. Но мне кажется, лучше я буду терять голову от них, чем от некоторых придворных рыцарей.
В глубине темно-медовых зрачков Силис вспыхнули лукавые огоньки. И тут же погасли, торопливо скрытые ресницами. Раньше она бы и за косу еще спряталась, но аспарская прическа была непривычна и лишала девушку одной из ее излюбленных уловок.

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Пн Мар 12 2018, 20:47
Рейтинг сообщения: 100% (1 голос)
14

Герцогине польстил тот факт, что девушка готова остаться подле нее и посвятить всю жизнь служению своей госпоже. Но это было само собой разумеющимся: если Изабель того потребует, Силиста останется. Не посмеет же ослушаться? Прислуживать Изабель Бьято – не самая плохая судьба для леди из недостаточно благородной и не слишком обеспеченной, по мнению Изабель, семьи. Жизнь Силисты в Хайстрене в любом случае должна быть для девушки интереснее, чем в замке ее матери.  
Можно было согласиться на подобное будущее для своей подопечной и воспитать себе преданную и покладистую помощницу, но вести на этот счет разговоры с матушкой Силисты у Изабель совершенно не было желания. Хоть одна из девиц Филлери должна получить в мужья достойного человека. Пусть это будет Силис, раз уж ее мать и боги распорядились, что именно эта девица из всех сестер Филлери попала в замок герцога Бьято. Остальные могли оказаться совсем бестолковыми. Глупые дурнушки – удручающее сочетание, наблюдать которое возле себя Изабель не нравилось.
А еще Бьято представляла Силисту лет через двадцать. Ее неказистое личико уже не маскировала цветущая молодость, характер испортился от недостатка свободы и личной жизни, превратив это юное создание в ворчливую старую деву, ненавидящую мужчин лишь за их существование. От подобных мыслей Изабель передернула плечами и на короткие пару секунд отвернулась от девушки, устремив взгляд в сторону окна.
- Взять Мунгура без позволения Джерарда было крайне неудачной идеей, - спокойным, ровным голосом проговорила женщина, продолжая смотреть в сторону. - Ты знаешь, что я жестоко наказываю за воровство? - спросила и замолчала, намеренно заставляя фрейлину понервничать. Герцогине казалось, что Силис не понимает своего проступка и его последствий. Или просто притворяется. Ни то, ни другое Изабель не устраивало.
Конечно же, она не гневалась. Не было нужды тратить себя на плохие эмоции по отношению к этому птенцу. Но и просто отпустить ее, не преподав урока, Изабель не могла.
Возможно, стоило приставить Силисту к Тизе на несколько дней. Приказать девушке ходить за старухой, наблюдая за ее обязанностями. Компания этой женщины для юной леди уже сама по себе станет наказанием. Хотя, если интуиция не подводила герцогиню и Силиста не совсем глупая, она со временем поймет, что Тиза – никакое не чудовище.
Когда-то Тиза была не только молодой (что естественно), но и (вот в это уже поверить сложно) красивой девушкой. На нее позарился знакомый ее же отца, с которым их семья вела совместные дела. Неудачливый жених хоть и был вполне обеспечен, но слишком стар для юной невесты. Отец Тизы рассудил, что счастье дочери ему дороже друга. Только мужчина все равно получил ту, которую возжелал и изнасиловал Тизу. Справедливость восторжествовала и насильника судом приговорили к пожизненным работам на рудниках, а попорченная девица милостью самого короля Геллера была взята на службу в замок. Глупцы судачили, что она вхожа в покои короля, настолько уж красива была Тиза в юности. Ну а теперь старуха-старухой. Время безропотно отбирает красоту даже у самых прекрасных… Именно поэтому, отведенным временем следует наслаждаться, не теряя ни мгновения. Так думала Изабель о самой себе, но на окружающих эта мудрость не распространялась.
Но, возвращаясь от историй давно уже прожитых к сегодняшнему дню, герцогиня все еще размышляла над способом воздействия, который запечатлелся бы в голове ее товарки надолго. Может быть, стоило лишить Силисту ее инструмента. Лютня все еще стояла у кресла. Изабель коротко взглянула, размышляя о том, насколько тяжело может отреагировать Силиста на потерю любимого инструмента. Ну, подумаешь, лютня. Заведет себе новую, не так ли?  Да только герцогиня знала, что этот инструмент для девушки особенный. Лишать себя ее преданности и своими руками начинать взращивать в ее мыслях ненависть к себе она не планировала. Но припугнуть можно было.
- Если ты продолжишь в том же духе, милая, то я прикажу скинуть твою лютню с башни, - голос герцогини изменился из заботливо-учтивого в несвойственно жесткий.
- А пока можешь забрать ее, - легкий кивок в сторону лютни. – И еще. Если я узнаю, что тебя видели в конюшнях за занятием, не подобающим девушке твоего положения, то прикажу отхлестать по рукам.
Она не потерпит, чтобы ее подопечная занималась подобным. От одной мысли, что в ее покои будет входить кто-то, чьи руки замараны дерьмом, Изабель становилось дурно.
Но все это было лишь словами, которые уже могли показаться этой девочке ее наказанием, но таковым не являлись.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Вт Мар 13 2018, 08:31
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 4)
15

- Воровство? - слова герцогини так изумили леди Филлери, что она даже не смогла должным образом испугаться за судьбу своего инструмента и рук в случае возможного непослушания. - Но я же ничего не украла, миледи. Воровство - это когда чужое забирают тайно и навсегда, я же просто прокатилась верхом, у меня и в мыслях не было присваивать себе Мунгура. Это… как с моей лютней. То, что ее принесли в ваши покои без моего ведома, вовсе не означает, что ее украли. Вы же возвращаете ее мне.
Обвинение было настолько несправедливым, что девушка обиженно шмыгнула носом, в очередной раз поправ манеры настоящей леди. И, конечно же, не обладая даже мысленно правом упрекать в чем-то госпожу Изабель, оборотила свой внутренний гнев на многострадальную Тизу. Это старая ведьма ее оговорила, кто же еще!
- Но какова бы ни была моя вина, такое больше не повторится, - с трудом сдерживаясь, но все же сдерживаясь, пообещала Силис, совершенно не предполагая, что довольно скоро приблизится к тому, что принято полагать воровством, куда ближе, чем сегодня. - Я дорожу своей лютней, моя госпожа. И своим добрым именем тоже. Наверное, я просто еще не до конца привыкла к нравам при дворе, у нас в провинции на подобные провинности смотрят проще. Я исправлюсь и впредь буду вести себя, как подобает.
Слова сыпались из юной фрейлины легко и складно, с этим она никогда особых затруднений не испытывала. А вот мысли тревожно вертелись на месте. Наверное, не стоит сейчас говорить герцогине о том, что, несмотря на запрет, она все равно пойдет чистить стойло Мунгура. Что поделаешь, она ведь уже дала обещание милорду Джерарду. И только милорд Джерард может освободить провинившуюся девицу от ее обещания. Отец говорил, что слово нужно держать, будь ты мужчина или женщина. Если слово благородного человека потеряет свою ценность, мир сделается настолько дурен, что ему ужаснется каждый из Дюжины.
Словно опасаясь, что очень скоро она вовсе не сможет играть, леди Филлери, наконец, подхватила свою лютню, бережно прижимая инструмент к груди. Случайно задетая струна приветствовала хозяйку грустным, медленно угасающим звуком. Неужели герцогиня и правда могла бы велеть сбросить лютню с башни.
- Она не так уж дорога мне, - задумчиво заметила девушка, нежным прикосновением пальцев успокаивая струну, будто живое существо. - Просто память. Раньше она принадлежала другому человеку, менестрелю. И, знаете, он тоже упал с башни. Странно, правда? Может, такова ее судьба, последовать за своим первым хозяином? Ой, простите, что я об этом заговорила. Это старая история.
Которую Силис внезапно увидела в новом свете. Шутка миледи о том, что за муж стоило бы отдать саму леди Хеломену, а потом уже ее дочерей, накрепко засела в голове одной из них. Кошда-то очень давно в замке болтали, что между ее матерью и менестрелем было что-то этакое… Любовь была. Как грустно. Сначала замужество, потом любовь, потом выбор. Кто его сделал, - отец, мать или ее любовник, - теперь уж и неведомо.
- Я пойду? - спросила леди Филлери осторожно.

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Изабель Бьято
Дама пик
avatar
Репутация : 123
Очки : 170


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Пт Мар 16 2018, 21:03
Рейтинг сообщения: 100% (1 голос)
16

Подробно разъяснять юной особе, сидящей напротив, что с ее стороны опрометчиво не только опровергать слова Изабель, но и сравнивать свои действия с приказами самой герцогини у нее настроения не было. Поэтому Бьято ограничилась коротким пояснением:
- Если бы Джерард заявил о пропаже коня и потребовал наказать похитителя, даже в случае возвращения Мунгура, то никто бы не стал слушать размышления юной леди о правильном определении ее проступка, - то, что это был именно “проступок” судя по тону герцогини не поддавалось никакому опровержению. - Но ты, как я понимаю, успела заслужить прощение от Джерарда.
Прикрываться провинциальной простотой было излюбленным оправданием и у фрейлин, и даже у служанок замка. Изабель столько раз слышала подобные фразы, что уже устала на нее как-то реагировать.

С разрешения герцогини лютню свою девушка сразу же забрала. Только лучше бы она поблагодарила и промолчала, чем попросту болтать и раздражать Изабель. К тому же, своими словами противореча самой себе. Дорога? Не дорога? Девушке стоило определиться и не обманывать свою госпожу. Пускай в итоге Силиста и сказала, что не особо дорожит этим инструментом, но своими действиями доказывала обратное. Она ведь даже не могла спокойно держать ее в руках, сразу же начиная касаться струн. Так же нежно, как ласкают любимого мужчину.
- Силиста, ты слишком много болтаешь, - подытожила Изабель. Внутренний голос дополнил мысль герцогини: “Не научишься молчать, и будущий муж обязательно захочет укоротить твой язык. Или я сделаю это раньше его”.
Разговаривать с девицей дальше не было нужды. Стоило отпустить ее, чтобы Силиста могла привести мысли в порядок, унести лютню и к обеду быть готовой сопровождать герцогиню в саду с другими девушками.
- Ступай.
Только, как Изабель не могла знать, что девушка ослушается ее приказа, так и Силиста еще не знала, что у всей этой истории будет продолжение. Герцогиня рассказывала девушке о последствиях ее действий, но ни разу не упоминала того, кто позволил Силисте взять Мунгура. Вельд – юный конюх, решивший, что он в праве распоряжаться господским имуществом.
Хоть герцогиню не слишком заботили чужие судьбы и истории, но она знала о жизни большинства слуг, обитающих в Хайстрене. Понимая, чем живет человек, куда проще предугадать и понять его поступки. Это было полезными знаниями, помогающими ей управлять и манипулировать людьми.
Вельд был хорошим парнем. Он относился к своей службе куда ответственнее многих старших конюхов. У парнишки была на то причина, ведь отец парня – пьяница и развратник, вряд ли сумеет обеспечить сыну достойное будущее. Так что Вельд сам пробивал себе дорогу в более-менее хорошее будущее. А Силиста своим решением взять Мунгура подставила паренька.
Выгонять парнишку Изабель не собиралась. Пока что. Если подобное повториться, то он точно покинет замок и вряд ли уже найдет себе хорошее дело. А пока можно было ограничиться десятью ударами плетью самому Вельду - мальчишке хватит, чтобы уяснить и запомнить, и таким же наказанием для старшего конюха, чтобы лучше следил за всем, что происходит в конюшнях.
Рассказывать о своем решении Силисте сейчас Изабель не собиралась, сомневаясь, что ей не придется выслушивать от подопечной просьбы пощадить паренька. Наказание уже было определено и, возможно, даже приведено в исполнение. Оно должно было показать девушке, что прежде чем сделать что-то приятное для себя, стоит подумать о последствиях. Возможно, это был негласный закон равновесия мира - когда один человек наслаждается жизнью, другой страдает. Если повезет, то в следующий раз Силиста хорошо подумает, прежде чем что-либо натворить. Либо научится мириться с последствиями своих действий и проявлять к пострадавшим из-за нее безразличие, как это делала Изабель.

___________________________________________________
Посмотреть профиль
 
Силиста Филлери

avatar
Репутация : 99
Очки : 143


Здоровье:
80/80  (80/80)
Сообщение  Сб Мар 17 2018, 01:50
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)
17

Покинув покои госпожи, леди Филлери облегченно вздохнула, подсознательно чувствуя, что легко отделалась. Ее не отсылают домой, да и разговор был почему-то больше о ее будущем и возможном браке, чем об истории с Мунгуром. Хотя не исключено что леди Изабель уже догадалась, что угроза скорого брака сама по себе и оказалась бы для Силис самым страшным наказанием. К счастью, ничего определенного не было сказано, никаких имен не названо, и юная дочь леди Хеломены по-прежнему могла надеяться, что не представляет никакого интереса для подумывающих о женитьбе местных рыцарей.
А теперь нужно было, наконец, переодеться, поручить служанке вычистить платье от песка, и проведать конюхов. Они заслуживали особой благодарности за то, что не выдали ее.

Встречали ее непривычно почтительным и настороженным: «Чего угодно миледи?» Силис даже немного растерялась от неожиданности, хоть и понимала, что у людей с герцогской конюшни есть основания сердиться на нее. Милорд Джерард не стал никого наказывать, но до его возвращения, наверное, конюхам пришлось изрядно поволноваться.
- Я пришла повидать Вельда. Поблагодарить. Скажите мне, где он.
- Да вестимо где, - по-прежнему не поднимая глаз на даму, ответил один из конюхов. - После порки отлеживается. Высекли и его, и нашего старшого. За вашу славную прогулку.
В этот миг Силис показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Высекли? Но как же так?! Ведь милорд Джерард обещал…
К стыду своему, девушка мысленно упрекало во всем случившемся леркера Бьято, ведь именно он грозился как следует вздуть слуг, и именно его она умоляла не наказывать конюхов за свою глупость и свою провинность. То, что распоряжение о наказании могла отдать герцогиня, в этот момент не пришло леди Филлери в голову. Потрясенная этим обманом и порядком разочарованная в том, кого совсем недавно она превозносила до небес и готова была защищать, даже жертвуя собственным добрым именем, девушка какое-то время растерянно молчала, а потом жалобно пролепетала:
- Им очень плохо?
Отчаяние в голосе девицы было столь очевидно, что собеседник сжалился над ней.
- Господам, миледи, нет резону калечить слуг и наказывать их так, чтобы они потом неделями работать не могли. Плети - оно, конечно дело неприятное, но нашему брату частенько достается, иногда за дело, а иногда под настроение.
Слова конюха ничуть не утешили Силис. Потому что на этот раз виновник всего случившегося был совершенно очевиден. Некая леди Филлери.
- Я могу увидеть его? - спросила она тихо. - Вельда?
- Зрелище там не слишком приятное, - предупредил конюх. - Но если миледи угодно...
- Миледи угодно! - решительно подтвердила Силиста. И мужчина отвел ее туда, где над двумя распластанными на лавках жертвами порки хлопотала дородная женщина, обмывая их спины.
Ни кровь, ни смерть, ни страдания - не были зрелищем невиданным, даже для девушки, едва миновавшей детский возраст. И все же у Силисты опасно защипало под ресницами, и если бы ей сейчас предложили спеть что-нибудь, голос вряд ли верно послужил бы своей госпоже.
- Можно, я помогу?
Знахарка молча протянула леди Филлери тряпицу и указала на таз с травяным отваром.
- Вельд, мне так жаль, - Силис присела на лавку рядом с конюшонком и осторожно провела тряпицей по по-мальчишечьи худой спине, обезображенной вздувшимися багровыми рубцами.
- П-пустяки, - сквозь зубы прошипел конюшонок. - И ничуточки не больно. И я рад, что вы пришли навестить меня, миледи.
- Я очень виновата перед тобой… Перед вами, - вздохнула девушка. - Это самое малое, что я могла сделать.
- Могли бы и всех выдрать - резонно заметил Вельд. - Хорошо, что только нес двоих.
Леди Филлери совершенно не считала, что это хорошо. Но понимала, что потребовать объяснений у милорда Джерарда она не сможет.
Неприятное чувство беспомощности терзало ее душу.
«Я напишу песню, - решила Силис. - У меня тоже есть оружие. И власть над умами. Просто не такая, как у других»…

Эпизод завершен

___________________________________________________
Многие лета - тем, кто поет во сне
Посмотреть профиль
 
Спонсируемый контент

Сообщение  
18

 
 
30.09.1253, Разговоры о настоящем, будущем, и не только...
Предыдущая тема Следующая тема  Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Хроники Кэйранда  :: Башня летописца :: Хроники былых времен +
Перейти:  

LYL Зефир, помощь ролевым White PR photoshop: Renaissance


ВЕДЬМАК: Тень Предназначения Рейнс: Новая империя. Политика, войны, загадки прошлого РИ 1812: противостояние
Borgia .:XVII siecle:. Игра Престолов. С самого начала Francophonie Айлей
Разлом Supernatural Бесконечное путешествие

Мы ВКонтакте

LYL